quarta-feira, 26 de janeiro de 2011

Trava – Línguas

Érima de Andrade

Você sabe o que é Trava-Línguas?

Trava-línguas é um conjunto de palavras formando uma frase que seja de difícil articulação em virtude da existência de sons que exijam movimentos seguidos da língua que não são usualmente utilizados.

Trava – Línguas são ótimos exercícios para desenferrujar o cérebro!

E podem ser realizados em qualquer lugar, a qualquer hora!

Eis um exemplo de Trava-Línguas:

O peito do pé de Pedro é preto. Quem disser que o peito do pé de Pedro não é preto, é porque tem o peito do pé mais preto do que o peito do pé de Pedro que é preto.

E mais um:

Não confunda ornitorrinco com otorrinolaringologista.
Ornitorrinco com ornitologista.
Ornitologista com otorrinolaringologista.
Porque ornitorrinco é ornitorrinco, ornitologista é ornitologista e otorrinolaringologista é otorrinolaringologista.

Esse precisa de atenção:

Se o Bispo de Constantinopla a quisesse desconstantinoplatanilizar não haveria desconstantinoplatanilizador que a desconstantinoplatanilizasse desconstantinoplatanilizadoramente.

Esse é pequenininho:

Três tigres tristes para três pratos de trigo.
Três pratos de trigo para três tigres tristes.

E aí, como você se saiu?

2 comentários:

  1. Falar 10 vezes a palavra: DEGRAU. É um trava-lingua?

    ResponderExcluir
  2. Talvez... se você tiver dificuldades com o R vai ser um trava-lingua para você.

    Tente montar uma frase com degrau e palavras parecidas, por exemplo: é degrau? é de grau? Grajaú ou Barra do Graú? Cabuçu,Iguaçu,de grau em grau até Kadiweu, Pataxó, Wassu, Guarani,Curucutu,Cunha-Indaiá, Pariquera-Açu•

    ResponderExcluir

Vou ficar feliz com seu comentário. É muito bem vindo!